27.09.2021 - 16:07
|
Actualització: 28.09.2021 - 11:55
“Sort del traductor. Si no fos perquè són idiomes diferents, ara mateix diria que t’estic entenent.” Un vídeo dels tiktokers Albert Pagà i Apitxat sobre la unitat de la llengua s’ha fet viral per la manera com exposen, clarament i directa, la ridiculesa de considerar llengües diferents el català que es parla al Principat i el del País Valencià. Al vídeo parodien una trobada d’un turista valencià a un municipi principatí.
El turista s’adreça a un veí local i li demana ajuda per guiar-se, però com que suposadament no parlen el mateix idioma fan servir un traductor automàtic dels telèfons mòbils, que repeteix la mateixa frase que diuen. Finalment s’adonen que s’entenen perfectament i ho celebren efusivament.
@apitxat Traductor valencià-català. Col·labo amb @berti_iau 😂 #valencià #català #apitxat #comunitatvalenciana #valenciano #catalán #estiktokat #humor ♬ sonido original – Apitxat