10.06.2021 - 09:15
|
Actualització: 10.06.2021 - 12:03
Crisi diplomàtica entre l’Argentina i el Brasil per una ineptitud del president argentí Alberto Fernández. Durant la visita de Pedro Sánchez al país sud-americà, el president ha volgut citar el premi Nobel de literatura Octavio Paz, però ho ha fet amb tan poca traça, que ha acabat convertint l’apunt en una proclama racista en contra els seus veïns.
🚨🇦🇷¡Inacreditável fala do presidente argentino!
Alberto Fernández: “Os mexicanos vieram dos índios, os brasileiros vieram da selva e nós os argentinos chegamos com os barcos da Europa”. pic.twitter.com/107YnOQTK3— Maria Laura Assis (@MLauraAssis) June 9, 2021
“Els mexicans vénen dels indis, els brasilers vénen de la selva, però nosaltres, els argentins, vam arribar amb vaixells. I aquests vaixells venien d’Europa. Així és com vam construir la nostra societat“, ha declarat Fernández. Més tard, conscient del component racista de les seves paraules, el president ha demanat disculpes i ha assegurat que està orgullós de la diversitat del continent.
A nadie quise ofender, de todas formas, quien se haya sentido ofendido o invisibilizado, desde ya mis disculpas.
— Alberto Fernández (@alferdez) June 9, 2021
Paz, de manera força irònica, va escriure el següent: “Els mexicans descendeixen dels asteques, els peruans dels inques i els argentins… dels vaixells.” Tot indica que Fernández ha mesclat aquesta cita amb una cançó de Lito Nebbia, que es titula Llegamos de los barcos. En aquesta cançó, el cantant diu: “Els brasilers surten de la selva, els mexicans vénen dels indis, però nosaltres els argentins vam arribar dels vaixells”.
Les declaracions de Fernández s’han fet virals a les xarxes socials i els mitjans de comunicació brasilers se n’han fet molt de ressò. El president brasiler, Jair Bolsonaro, no ha fet encara cap pronunciament públic, però el seu fill, Eduardo Bolsonaro, que també és congressista, ha qualificat les paraules de racistes. “El vaixell que s’enfonsa és el d’Argentina”, ha afegit en un piulet.