20.08.2020 - 21:50
|
Actualització: 24.09.2024 - 03:57
Ara fa vuit dècades, en plena guerra de 1936-1939, moltes poblacions del nostre país van sofrir les conseqüències dels bombardaments de l’aviació feixista italiana. Etimològicament, aquelles execrables accions bèl·liques que es van acarnissar en la població civil tenien de fet un doble origen italià, perquè el terme bombardar (i tots els derivats de bomba, des de bombarder fins a esbombar) prové de bombarda, format per influx del radical onomatopeic a partir de lombarda, pel fet que aquesta arma de foc va sorgir entre els segles XV i XVI a la Llombardia, com a sinònim antic d’Itàlia. Sense deixar la terminologia bèl·lica ni allunyar-nos de les terres itàliques, alguns també arriben a conjecturar que les pistoles vénen de Pistoia (Toscana), tot i que és més segur que en derivin els bisturís. I les carrabines del segle XVII (i derivats com carrabiners), del llatí medieval calabrinus, ‘de Calàbria’. Uns petits fusells, val a dir, que des d’una altra potència de la indústria armamentística com és el País Basc, es van complementar amb la baioneta.
Paraules viatgeres d’avui:
bombardar i derivats: de la Llombardia
pistola i bisturí: Pistoia, Toscana
carrabina: de Calàbria
baioneta: de Baiona, Euskadi Nord
—Què és Viatjar de paraula?
—Tots els articles
—Suggeriments per a la secció: marti.crespo@partal.cat