Vargas Llosa: “Borges és l’únic escriptor contemporani equivalent als grans clàssics de l’idioma”

  • El premi Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa ha descrit José Luis Borges com "l'únic escriptor contemporani equivalent als grans clàssics de l'idioma com Quevedo, Góngora o Cervantes". En un acte al Museo del Traje de Madrid ha assegurat que "la seva originalitat i revolució en la llengua és tan important com la d'aquells que han marcat la història de la llengua".

VilaWeb
Redacció
14.07.2016 - 11:49

MADRID, 14 Jul. (EUROPA PRESS)

El premi Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa ha descrit José Luis Borges com “l’únic escriptor contemporani equivalent als grans clàssics de l’idioma com Quevedo, Góngora o Cervantes”. En un acte al Museo del Traje de Madrid ha assegurat que “la seva originalitat i revolució en la llengua és tan important com la d’aquells que han marcat la història de la llengua”.

A l’esdeveniment, creat per honrar la figura de Borges i a propòsit dels cursos d’estiu de la Universitat Complutense de Madrid, Vargas Llosa ha rebut, de la mà de l’actual rector Carlos Andradas, el títol de doctor en Filologia Romànica. A més, s’ha anunciat la creació de la Càtedra de Vargas Llosa en aquesta universitat pública madrilenya.

Al llarg de l’acte, el premi nobel i l’assagista Carlos Granés han conversat sobre la figura de Borges com a escriptor. “He escrit sobre Borges però, sobretot, l’he llegit i rellegit. És un dels autors de la meva llengua que més he llegit”, ha asseverat Vargas Llosa.

El nobel ha assegurat que recorda “a la perfecció” quan va conèixer els primers escrits de Borges. “Va ser gràcies a una crítica argentina. Des del començament va crear en mi un conflicte de tipus ideològic, ja que en aquella època estava submergit en els escrits de Sartre, i Borges suposava just el contrari com a figura d’escriptor”, ha matisat. “Llegir-lo era quedar completament seduït per la precisió i elegància del seu llenguatge”, ha continuat.

“El meu primer contacte amb ell va ser quan el vaig entrevistar a França. Recordo l’emoció que va suposar per a mi. Se’m va quedar gravat quan li vaig preguntar què era per a ell la política a què em va respondre: “És una de les formes del tedi”, ha recordat entre rialles.

Llosa ha descrit Borges com un home que “no podia ni caminar” però que, al seu torn, deixava “meravellats i enlluernats” a tots a causa de la seva cultura, la seva “excel·lent” manera d’expressar-se i a la seva memòria prodigiosa. “Se sabia tots els poemes”, ha afegit.

BORGES COM A ESCRIPTOR

El premi Nobel ha assegurat que el fet que la figura de l’escriptor que Borges descriu sigui tant diferent de la seva suposa el motiu de la seva “atracció” per ell. “Moltes vegades el que és completament diferent d’un exerceix una fascinació especial”, ha afegit.

Alhora ha destacat que “tot es va tornar literatura quan va passar per ell”. “És l’escriptor més literari entre els escriptors. Era una màquina que ho transformava tot en un tipus de literatura absolutament diferent, no només d’aquella que s’escrivia en el seu temps, sinó també de la del passat”, ha comentat. “Per això Borges és una “influència tan dolenta”, ha assentit.

UNA VIDA DESGRACIADA

El nobel peruà ha destacat que la vida de Borges va ser “molt desgraciada”. “La lectura va substituir la seva vida. Va tenir una vida intel·lectual riquíssima a canvi d’unes rutines molt elementals amb enormes carències, fet que dóna a la seva obra un cert patetisme. L’amor és una absència molt present en els seus textos. Tenia una ironia molt subtil que podia arribar a ser punxant i mortal”, ha avalat.

“La seva vida va ser llegir, escriure, pensar i crear. La resta va ser una rutina, moltes frustracions vitals. Per això la literatura va arribar a ser tan important per a ell, en part per la seva timidesa o la seva ceguesa, heretada del seu pare, que no va poder evitar amb les operacions”, ha explicat.

Vargas llosa ha destacat que el gran error de Borges va ser la seva “debilitat i comprensió” per les dictadures militars. “Hauria comès una equivocació si hagués acceptat una condecoració de Pinochet. Tenia la idea que l’exèrcit podia suposar la salvació d’un país”, ha esgrimit.

VARGAS LLOSA I L’AMOR

S’ha referit al que suposa per a l’escriptor llatinoamericà l’amor. Vargas Llosa ha explicat que “és una d’aquestes paraules que és meravellosa sentir-la i viure-la però que immediatament s’empobreixen quan es converteixen en una exposició. L’amor necessita d’un cert pudor, d’allò privat per ser viscut en tota la seva riquesa transformadora. És una experiència que ho enriqueix tot però, al mateix temps, és una paraula que destruim quan intentem descriure-la. L’amor no necessita ser descrit, sinó viscut per saber el que significa”, ha declarat.

D’igual manera, en el torn de preguntes, el nobel ha assegurat que a una illa deserta s’enduria llibres de Borges i ‘El Quixot’. Referint-se a la política ha comentat que és una “obligació” dels ciutadans “participar en la vida política, pública i cívica d’un país”. “En cas contrari no tenim dret a queixar-nos de res. L’única manera de canviar la política és que la gent honrada hi participi”, ha assegurat.

Us proposem un tracte just

Esperàveu topar, com fan tants diaris, amb un mur de pagament que no us deixés llegir aquest article? No és l’estil de VilaWeb.

La nostra missió és ajudar a crear una societat més informada i per això tota la nostra informació ha de ser accessible a tothom.

Això té una contrapartida, que és que necessitem que els lectors ens ajudeu fent-vos-en subscriptors.

Si us en feu, els vostres diners els transformarem en articles, dossiers, opinions, reportatges o entrevistes i aconseguirem que siguin a l’abast de tothom.

I tots hi sortirem guanyant.

per 6€ al mes

Si no pots, o no vols, fer-te'n subscriptor, ara també ens pots ajudar fent una donació única.

Si ets subscriptor de VilaWeb no hauries de veure ni aquest anunci ni cap. T’expliquem com fer-ho

Recomanem

Fer-me'n subscriptor