15.06.2016 - 18:58
BARCELONA, 15 (EUROPA PRESS)
L’autor estatunidenc Richard Ford, Premi Princesa d’Astúries de les Lletres 2016, ha dit sentir que “la literatura està fent la seva feina en el món i creuant fronteres entre idiomes”.
En declaracions a Europa Press, Ford ha celebrat el paper de la literatura, que uneix els lectors de tots els països que a priori se senten “diferents i alienats”.
Ford ha assegurat que aquest premi l’anima a seguir escrivint nous llibres en el futur, i també ha assenyalat que ha estat una “bonica sorpresa”, i alhora inesperada.
L’autor ha remarcat el paper important dels traductors: “Crec que la traducció és la clau de tot. És la llibertat”, ha dit l’escriptor, que ha aplaudit que la seva intermediació permet operar a tots els idiomes.
Sobre els seus projectes literaris ha explicat que està escrivint unes memòries sobre el seu pare i la seva mare, llibre que publicarà Anagrama i es titularà en castellà ‘Entre ells’ –‘Between them’–: “Són les meves memòries d’ells”.
Sobre el seu editor espanyol, Jorge Herrlade, ha dit: “És el meu heroi. Som molt amics”, ha afegit després d’assenyalar que el matí d’aquest dimecres han estat en contacte.
“Està molt content per aquest premi, per mi i per Anagrama. Tenim una llarga amistat i lleialtat i no necessitem dir-nos gaire res”, ha afegit.