15.03.2024 - 11:07
El grup de poesia Reversos presenta una conversa sobre poesia amb el poeta i traductor Jordi Vintró.
Jordi Vintró (Barcelona, 1943) és enginyer informàtic de formació. De jove va viure cinc anys a París, on va començar a escriure les seves primeres narracions, publicades en diverses revistes. Ha publicat els següents llibres de poesia: Poemes i dibuixos (1984), Cançons per a en Jaume (1985), Ludwig (1992); i també un dels llibres essencials de la poesia catalana actual, Insuficiència mitral (1997), premi Aula de Poesia de Barcelona (edició bilingüe amb la traducció al castellà del mateix autor); a més de Cartes de sotamà (2006) i la monumental La bassa de les oques (2010).
El 2015 va publicar Poesia laica, llibre escrit juntament amb Aleix Cort, i el 2019 va glossar en prosa cadascuna de les onzenes escrites per Sebastià Bonet en el llibre Obtenir l’auster albó. És també autor del llibre de narracions Eugeni i altres (1986).
La seva tasca com a traductor és destacable. Ha anostrat Nouvelles impressions d’Afrique (Noves impressions d’Àfrica), de Raymond Roussel (2014), premi Ciutat de Barcelona de traducció al català; una selecció de poemes de Paul Éluard (publicada per Quaderns de Versàlia el 2017 dins del Quadern Paul Éluard) i una selecció de les Faules de Jean de la Fontaine (2021).
Durant la conversa parlaran de la seva tasca com a autor de llibres de poesia, ben diferents els uns dels altres, i també de la traducció literària.