La Plataforma per la Llengua demana la nul·litat de les proves de promoció dels bombers de la Generalitat

  • El procés de selecció organitzat per la Societat Valenciana de Gestió Integral dels Serveis d'Emergències va marginar el català i solament va facilitar els exàmens en castellà

VilaWeb

Redacció

29.06.2023 - 19:45
Actualització: 29.06.2023 - 22:51

La Plataforma per la Llengua denuncia que el Consorci de Bombers de la Generalitat Valenciana ha discriminat els catalanoparlants en un procés de promoció interna laboral, perquè no va facilitar els exàmens en català. Els enunciats de la prova de coneixements i de la prova del psicotècnic estaven únicament en castellà. Per aquest motiu, l’entitat demana que s’anul·len les proves i es tornen a fer de manera que es garantisquen els drets lingüístics.

L’entitat manifesta que la Societat Valenciana de Gestió Integral dels Serveis d’Emergències (SGISE) -empresa pública de la Generalitat- ha obviat la Llei de Funció Pública Valenciana, que reconeix el dret a tots els candidats a poder fer les proves selectives i a rebre els enunciats en català. A més, també ha vulnerat l’article 5 de la Llei d’Ús i Ensenyament del Valencià, que determina que “l’administració adoptarà les mesures que calguen per a impedir la discriminació de ciutadans o activitats pel fet d’usar qualsevol de les dues llengües oficials, així com per a garantir l’ús normal, la promoció i el coneixement del valencià”.

Un dels candidats es va posar en contacte amb Plataforma per la Llengua per denunciar els fets. Assegura que va demanar el text de les proves en català, però li van dir que eixe model no estava disponible. En concret, se li va comunicar que no havien considerat tenir la versió en català. Per això, l’entitat ha tramitat una queixa a l’Oficina de Drets Lingüístics i ha reclamat al SGISE que anul·le aquestes proves de promoció del cos de bombers.

Ja havia passat

No és la primera vegada que els catalanoparlants són perjudicats en unes proves de selecció a un cos de bombers del País Valencià. En concret, el gener del 2022 les preguntes dels exàmens d’estabilització del cos del Consorci Provincial de Bombers d’Alacant van estar traduïdes de forma automàtica al català i van incloure diversos errors que en dificultaven la seua comprensió -com a mínim, quatre preguntes contenien errors de traducció. Plataforma per la Llengua considera que eixa discriminació lingüística va implicar un greuge comparatiu per aquelles persones que van decidir fer l’examen en català, respecte dels candidats que van demanar l’examen en castellà. També va passar el mateix en un procés de selecció del 2021.

Us proposem un tracte just

Esperàveu topar, com fan tants diaris, amb un mur de pagament que no us deixés llegir aquest article? No és l’estil de VilaWeb.

La nostra missió és ajudar a crear una societat més informada i per això tota la nostra informació ha de ser accessible a tothom.

Això té una contrapartida, que és que necessitem que els lectors ens ajudeu fent-vos-en subscriptors.

Si us en feu, els vostres diners els transformarem en articles, dossiers, opinions, reportatges o entrevistes i aconseguirem que siguin a l’abast de tothom.

I tots hi sortirem guanyant.

per 75 € l'any

Si no pots, o no vols, fer-te'n subscriptor, ara també ens pots ajudar fent una donació única.

Si ets subscriptor de VilaWeb no hauries de veure ni aquest anunci ni cap. T’expliquem com fer-ho

Recomanem

Fer-me'n subscriptor