19.12.2021 - 16:59
|
Actualització: 19.12.2021 - 18:07
La Generalitat Valenciana ha llançat una campanya amb l’objectiu de promoure els productes valencians durant les festes de Nadal. Es tracta d’un cartell on apareixen escrits productes i topònims valencians que dibuixen un gran arbre de Nadal. Però la iniciativa ha derivat en polèmica. I és que el govern ha decidit de publicar una versió en castellà del cartell. La contradicció és tal que sota el lema ‘El Nadal és valencià’ apareix un text en castellà amb paraules com ara Huerta Norte, Condado de Cocentaina, Valle de Albaida, Campo de Turia i Campo de Murviedro.
Ràpidament, la xarxa s’ha fet ressò del nyap. És el cas de les joventuts de Compromís, que han fet un piulet irònic dient: ‘El Nadal és castellà’. Uns altres usuaris demanen a la Generalitat que rectifiqui.
El Nadal és castellà pic.twitter.com/Z9Qr8St5rX
— Joves PV – Compromís (@JovesPV) December 19, 2021
El Nadal és valencià però no pose magrana, Ribera del Xúquer o joguets que me asusto
Caminante no hay Camino, se hace Camino al hacer ximismo https://t.co/fdhhMwRW5Z
— Drew (@Andreu_B_L) December 19, 2021
La Generalitat Valenciana llença una campanya publicitària amb l'eslògan "El Nadal és valencià" on castellanitza allò valencià, fins i tot caient en la incorrecció amb molts topònims. No és qüestió de mal gust, sinó de respecte. Per favor, @generalitat, corregiu-la. https://t.co/azwp0E4S0v
— Laura Peris (@LauPeris) December 19, 2021
Callosa de Ensarrià? #Huerta norte? Huerta Sur? Valencia? El #Nadal és #valencià? @GeneralitatGVA?
Algú pot explicar què-és-a-çò? pic.twitter.com/uTOBHWyd1X— Maria Jesús Bolta (@MariaJesusBolta) December 19, 2021