24.09.2015 - 06:00
Aquesta setmana la Generalitat ha atorgat 170 ajuts d’uns 500 euros cadascun a investigadors que havien escrit la seva tesi doctoral en català. Una servidora va ser una de les afortunades. Bé, de fet, la fortuna no hi té cap paper: si escrius la tesi en català i sol·licites l’ajut, te’l concedeixen. La partida de diners destinada a això simplement es divideix entre el nombre de sol·licitants.
Rebre el correu electrònic que m’informava de la bona nova, però, no em va fer cap il·lusió. Per què no me n’alegrava? Per fi em compensaven, d’alguna manera, aquelles converses de passadís en què diversos investigadors m’havien preguntat, estupefactes, Però per què fas la tesi en català? Una escena que em recordava la directora del meu institut quan, indignada, no es podia creure que, podent fer la carrera que hagués volgut, havia anat a triar Filologia, i a més catalana!
Els camins doctorals em van dur, finalment, de la Filologia Catalana a la Lingüística i, per tant, a la convivència diària amb l’anglès en l’entorn laboral. Però jo encara era, i sóc, catalanoparlant. I sovint em trobo, com tots els investigadors del país, en el mateix dilema:Això, ho publico en anglès o en català?