Els pronoms febles ja tenen cançó

  • S'ha escampat per les xarxes "La cançó dels pronoms febles", amb lletra del poeta Àlvar Valls · La música, la interpretació i l'enregistrament han anat a càrrec de diversos membres d'una família

VilaWeb

Redacció

15.01.2021 - 21:50
Actualització: 16.01.2021 - 14:06

Deu cosins de la família Macià, de Sabadell i de Súria, han enregistrat “La cançó dels pronoms febles”, amb lletra d’un poema d’Àlvar Valls publicat fa més de cinquanta anys, el 1968. L’enregistrament, fet a l’interior d’una casa, és acurat i dinàmic i aconsegueix una unió engrescadora entre una lletra didàctica, una música rítmica i l’actitud enèrgica i alegre de la colla de joves.

“La cantarem al bon mestre: la hi cantarem./ La cantarem als deixebles: els la cantarem.” Amb frases com aquestes, pròpies d’una classe de llengua catalana a l’ensenyament secundari, la lletra d’Àlvar Valls desdramatitza un apartat difícil de la nostra gramàtica. I els joves de la família Macià, amb les guitarres i les rialles  que podem veure al vídeo, acaben d’amorosir aquest trencacolls d’alumnes i mestres.

La implicació de la família Macià en la producció és total. Deixant de banda els deu cosins que canten, la melodia original és de Josep Macià i Montserrat Pena, els arranjaments i la producció musical són de Jordi Macià i la realització audiovisual, de Biel Macià. Per acabar-ho d’adobar, un altre membre de la família, el lingüista i docent Jaume Macià, és qui va divulgar primer la partitura de la cançó. Va ser al llibre Faci’ls fàcils (Teide, 1991), una obra que coneixen molts professors i alumnes perquè és una eina útil per a aprendre a combinar adientment els pronoms febles. Jaume Macià és autor d’una bona colla de llibres, sobretot adreçats a l’ESO i al batxillerat.

L’autor de la lletra, Àlvar Valls, és traductor i corrector, a més de poeta i novel·lista. Darrerament ha estat notícia per la gran novel·la que va escriure sobre la vida de Jacint Verdaguer, Entre l’infern i la glòria, publicada l’any passat per Edicions de 1984.

Heus ací la lletra de la cançó:

“Emporta-te-me-l’en, trieu-me-li-ho,
se me les hi posa i jo les hi trec.
Emporta-te-me-l’en, trieu-me-li-ho,
se me les hi posa i jo les hi trec.
Així ho aprenguí
quan era deixeble d’un llibre sens fi
I ara canto la cançó dels pronoms febles,
i ara canto la cançó dels pronoms febles.
N’hi, se’t, m’ho, s’ho,
te’l, se’n, -me, -li,
ens hi, -vos-ho,
t’hi, se’ls, li, l’hi.
N’hi, se’t, m’ho, s’ho,
te’l, se’n, -me, -li,
ens hi, -vos-ho,
t’hi, se’ls, li, l’hi.
I ara canto la cançó dels pronoms febles,
i ara canto la cançó dels pronoms febles.
La cantarem al bon mestre:
la hi cantarem.
La cantarem als deixebles:
els la cantarem.
La cantarem als companys:
els la cantarem
I ara canto la cançó dels pronoms febles,
i ara canto la cançó dels pronoms febles.
Me, te, se,
-nos, -vos, -los,
la, li, -lo,
-ne, les, hi.
Me, te, se,
-nos, -vos, -los,
la, li, -lo,
-ne, les, hi.
I ai las! Ai las! Ai las!
Si tu cantes la cançó dels pronoms febles
i n’estudies ensems totes les regles,
de seguida la gramàtica sabràs.
I ara canto la cançó dels pronoms febles,
i ara canto la cançó dels pronoms febles.”

Us proposem un tracte just

Esperàveu topar, com fan tants diaris, amb un mur de pagament que no us deixés llegir aquest article? No és l’estil de VilaWeb.

La nostra missió és ajudar a crear una societat més informada i per això tota la nostra informació ha de ser accessible a tothom.

Això té una contrapartida, que és que necessitem que els lectors ens ajudeu fent-vos-en subscriptors.

Si us en feu, els vostres diners els transformarem en articles, dossiers, opinions, reportatges o entrevistes i aconseguirem que siguin a l’abast de tothom.

I tots hi sortirem guanyant.

per 75 € l'any

Si no pots, o no vols, fer-te'n subscriptor, ara també ens pots ajudar fent una donació única.

Si ets subscriptor de VilaWeb no hauries de veure ni aquest anunci ni cap. T’expliquem com fer-ho

Recomanem

Fer-me'n subscriptor