02.04.2024 - 17:42
|
Actualització: 02.04.2024 - 18:14
Ahir, 3Cat va estrenar L’acadèmia, una sèrie de ficció de cinc episodis sobre un grup de joves jugadors de futbol que s’entrenen a l’acadèmia de formació d’un dels millors clubs de futbol del món, l’Apolo FC. Ara bé, els dos primers capítols van arribar carregats de polèmica pel fet que la ficció és filmada majoritàriament en castellà i va emetre’s doblada al català. La sèrie és una producció de Sony Pictures i Brutal Media i s’emetrà a Prime Video en els mercats europeu i americà.
3Cat ha defensat que la participació en el projecte s’ha limitat al doblatge. La presidenta, Rosa Romà, va defensar la decisió en una sessió de control de la CCMA al Parlament: “L’acadèmia és gravada íntegrament a Barcelona i gràcies a la nostra participació permetrà d’explicar fora la realitat catalana i mostrar com a Catalunya tenim una llengua pròpia com el català.” De fet, la versió original inclou algunes escenes en català, que es mostraran subtitulades arreu del món.
Una de les crítiques més contundents ha estat de l’actor i director Joel Joan, que ha titllat de “vergonya” el fet que 3Cat participi en produccions en castellà.
Això que tv3 ha fet i fa amb L’Acadèmia i Cites de rodar la sèrie en espanyol a Catalunya i després doblar-la al català és de cornut i pagar el beure. Vergonya. https://t.co/VcJAyL7AEZ
— Joel Joan (@JoelJoanJuve) April 2, 2024
D’altra banda, uns quants espectadors han criticat amb duresa el doblatge de la ficció.
TV3 fa sèries en castellà i les dobla en català per als espectadors catalans. Sou molt amables, però els catalans ja l’entenem el castellà: El que no s’entén és q feu sèries en castellà. No seria més lògic fer la sèrie en català i doblar-la a la llengua que sigui? #Acadèmia3Cat
— Elena Romero (@ElenaRomero28) April 1, 2024
La llengua catalana, relegada a un irrisori àmbit familiar al primer capítol de l'#Acadèmia3Cat.
— Doblatge en català (@DoblatgeCatala) April 1, 2024
3CAT hi torna, participa de la creació d’#Acadèmia3Cat i la llengua original de la sèrie és el castellà. Ja n’hi ha prou!
— 🎴 (@polpetit_) April 1, 2024
Lamentable la nova sèrie de TV3. Presumint d'una ficció a la televisió pública on es menysprea el nostre idioma. Patètic! #Acadèmia3Cat
— Ramon Tella Mondéjar (@RamonTella_) April 1, 2024
Això de #Acadèmia3cat per què és una sèrie d'atresmedia mal doblada al català?
— Aleix (@aleixmartines) April 1, 2024
Aneu a cagar @som3cat . L'Acadèmia en castellà o en català amb comentaris per a cecs. Tanco, adeu.
— Jordi Borràs (@jordibofer) April 1, 2024
Tot doblat però al Jairo que es morenet, en castellà.
Puta merda i puta vergonya de @som3cat— Calabruix 🍉 (@Calabruix1) April 1, 2024
Està doblada. És una vergonya. Això no es pot vendre com una sèrie en català!!
— Oriol (@Oriol18858762) April 1, 2024
Estrena amb molt bona audiència
Malgrat les crítiques, la sèrie va tenir 318.000 espectadors, i va convertir Tv3 en la cadena líder en l’horari de màxima audiència de la nit. El segon capítol el van veure 199.000 espectadors. En total, la sèrie va tenir una audiència acumulada de 517.000 espectadors i una quota de pantalla del 16%.
El protagonista és un jove d’origen colombià, interpretat per Ton Vieira, acabat d’arribar a Barcelona. La sèrie no ho explicita, però el plantejament s’inspira en la vida a la Masia del Barça i mostrarà les relacions socials entre els futbolistes, les seves pors i ambicions, i el camí que han de recórrer per arribar a l’elit. Al primer episodi el jove parla en castellà, però a partir del segon ja integrarà la llengua catalana.