20.05.2022 - 11:29
|
Actualització: 20.05.2022 - 12:06
La batllessa de Navarrés (la Canal de Navarrés), Estela del Carmen Darocas (PP), ha aixecat molta polseguera a les xarxes amb una delirant intervenció al programa BDC, de Televisió Comarcal, en què ha carregat contra l’ensenyament en català i ha denunciat una suposada victimització dels castellanoparlants al País Valencià. Les seves paraules han estat rebudes amb estupor pel seu contertulià, el filòleg Ricard Chulià, que ha desmuntat amb facilitat el seu argumentari.
Ara sí que resulta que cal "defender el valenciano", una llengua que fa un parell de minuts a penes servia per a res i li "imposaven".
Encara queda algú que caiga en una trampa tan burda? pic.twitter.com/ZmMJhixXfU
— Ricard Chulià Peris🎗🏴☠️ (@RicardChulia) May 19, 2022
En una tertúlia originalment dedicada al llibre d’Antoni Rubio Valencianisme líquid (Edicions 3i4), Darocas ha fugit d’estudi: “Els castellanoparlants a la Comunitat Valenciana no comptem per a res, som exclosos“, ha lamentat i ha denunciat una suposada imposició a les aules del català. El municipi de què Darocas és batllessa, tal com ella mateixa reconeix poc després, compta amb l’anomenada excepció lingüística, que n’eximeix els centres d’ensenyar obligatòriament el català.
Aquest fet, tanmateix, no li ha impedit de continuar amb el seu discurs abrandat: “El valencià per mi és secundari, primer va el castellà. […] El castellà és l’idioma dels espanyols. Després, en tot cas, som valencians.” Chulià, visiblement astorat, li demana aleshores si creu que això implica que el castellà té més drets que no el català, i si hauria de ser llengua obligatòria d’ensenyament. “Des del meu punt de vista, sí”, li etziba Darocas. “Cal tenir una ment més oberta”, afegeix segons després.
La batllessa fins i tot ha aprofitat per defensar la tesi espanyolista, sense cap fonament filològic ni lingüístic, que el català i el valencià són idiomes diferents. “S’ha de defensar el valencià, no pas el català”, conclou la batllessa, després de rebutjar que el castellà de Navarrès, notable pels seus trets dialectals, i el d’una ciutat castellana com ara Toledo siguin llengües diferents.