21.11.2022 - 09:49
|
Actualització: 21.11.2022 - 10:18
L’empresària alemanya Corinna Larsen, ex-amant de l’ex-rei espanyol Juan Carlos I, continua traient-ne els draps bruts en el seu pòdcast Corinna and the king. El darrer episodi l’ha centrat en la cacera d’elefants del 2012, en què va tenir un accident i es va trencar el maluc. L’accident, que va originar un gran escàndol quan el seu país passava penúries per la crisi econòmica, va marcar el començament de la fi del seu mandat. Larsen revela que la nit que el Borbó va caure havia begut massa, fins al nivell que l’endemà no recordava què havia passat. “No me’n recordo, però crec que ahir a la nit vaig caure”, diu que li va dir.
Larsen explica que, arran de l’accident, Juan Carlos va tenir una hemorràgia interna. Ella va voler evacuar-lo amb un avió medicalitzat, però l’entorn del monarca no volia cridar l’atenció i la van forçar a fer servir el seu avió privat. Larsen descriu Juan Carlos I com un nen malcriat. Diu que, ja lesionat i amb cita per a operar-lo, va continuar bevent alcohol. Això, explica, la va escandalitzar, perquè anava medicat i, a més, l’alcohol podia interferir en l’operació. Quan va dir-ho a l’entorn de Juan Carlos I li van dir que no hi podien fer res. Ella mateixa va mirar de raonar amb ell, però va ser debades: “‘Sóc el rei i faig el que em dóna la gana’, em va dir. Era com un nen enrabiat.”
La cacera a Botswana havia estat organitzada per Larsen com a celebració del desè aniversari del seu fill, però ben aviat va descobrir que Juan Carlos I havia previst una festa pròpia i que s’havia fet portar unes quantes caixes de vi. La popularitat del rei espanyol va caure quan l’escàndol es va fer públic. Fins i tot va arribar a disculpar-se públicament després d’haver estat operat. “Ho sento molt, m’he equivocat i no tornarà a passar”, va dir, per mirar de sortir del pas. Dos anys després, el 19 de juny de 2014, va anunciar que abdicava i que passava la corona al seu fill.
El capítol del pòdcast de Larsen és titulat “Killing Elephants – A hunt, the accident and Juan Carlos’ apology“, en la versió anglesa, i “Matar a Dumbo – Una caza, el accidente y el “lo siento mucho” de Juan Carlos“, en espanyol.