21.07.2022 - 15:44
|
Actualització: 21.07.2022 - 21:49
El català és minoritari en el conjunt dels graus i màsters universitaris de dret de les universitats del país, i és anecdòtic o inexistent a les facultats de les Illes i el País Valencià. Així ho afirmen les dades que ha obtingut la Plataforma per la Llengua després d’analitzar-ne els plans docents. Segons l’anàlisi, al Principat només s’imparteixen en català el 38% de les hores dels graus i el 28,7% de les del màster; al País Valencià, el 23,8% dels graus i el 5,6% dels màsters, i a les Illes Balears, el 21,7% de les classes de grau.
Els percentatges són semblants als de l’any passat, però en destaca el Principat perquè el català ha caigut 3,2 i 2,5 punts als graus i màsters, respectivament. A les Illes l’impacte ha estat menor: la docència s’ha estancat i només ha crescut 0,6 punts. Al País Valencià, en canvi, el percentatge de docència en català ha augmentat en quatre punts gràcies al pla d’increment de docència en català a la Universitat de València. Segons l’anàlisi, les universitats públiques ofereixen un percentatge superior d’hores en català que les privades. Al País Valencià, per exemple, no hi ha cap centre privat que imparteixi assignatures de dret en català.
Un 76% dels advocats es relacionen en català, però tan sols un 37% l’empren per a treballar
Plataforma per la Llengua expressa que és gairebé impossible cursar completament els estudis en català: “Al País Valencià, tant la Universitat de València com la Universitat d’Alacant, ofereixen una línia íntegrament en valencià a les assignatures troncals, però els grups en valencià són minoritaris o molt minoritaris, i les possibilitats d’acabar fent totes les classes en valencià són baixes.”
“Els estudiants han d’assolir un coneixement ple del llenguatge jurídic català i proposa crear una assignatura sobre català jurídic per facilitar-ho”, considera. En aquest sentit, també diu que és important que tot el material didàctic estigui disponible en català i que es busquin mesures perquè l’alt grau de temporalitat i d’internacionalització dels docents no alteri els usos lingüístics de les universitats.