El català recula als estudis de dret, segons la Plataforma per la Llengua

  • Al Principat el català ha caigut de 5,7 punts als graus i màsters · A les Illes i al País Valencià ha augmentat de 0,6 i quatre punts, respectivament

VilaWeb
Pla general d'una aula de la Facultat de Dret, Economia i Turisme de la UdL amb els estudiants preparant-se per començar l'examen de la selectivitat de castellà
Redacció
21.07.2022 - 15:44
Actualització: 21.07.2022 - 21:49

El català és minoritari en el conjunt dels graus i màsters universitaris de dret de les universitats del país, i és anecdòtic o inexistent a les facultats de les Illes i el País Valencià. Així ho afirmen les dades que ha obtingut la Plataforma per la Llengua després d’analitzar-ne els plans docents. Segons l’anàlisi, al Principat només s’imparteixen en català el 38% de les hores dels graus i el 28,7% de les del màster; al País Valencià, el 23,8% dels graus i el 5,6% dels màsters, i a les Illes Balears, el 21,7% de les classes de grau.

Els percentatges són semblants als de l’any passat, però en destaca el Principat perquè el català ha caigut 3,2 i 2,5 punts als graus i màsters, respectivament. A les Illes l’impacte ha estat menor: la docència s’ha estancat i només ha crescut 0,6 punts. Al País Valencià, en canvi, el percentatge de docència en català ha augmentat en quatre punts gràcies al pla d’increment de docència en català a la Universitat de València. Segons l’anàlisi, les universitats públiques ofereixen un percentatge superior d’hores en català que les privades. Al País Valencià, per exemple, no hi ha cap centre privat que imparteixi assignatures de dret en català.

Plataforma per la Llengua expressa que és gairebé impossible cursar completament els estudis en català: “Al País Valencià, tant la Universitat de València com la Universitat d’Alacant, ofereixen una línia íntegrament en valencià a les assignatures troncals, però els grups en valencià són minoritaris o molt minoritaris, i les possibilitats d’acabar fent totes les classes en valencià són baixes.”

“Els estudiants han d’assolir un coneixement ple del llenguatge jurídic català i proposa crear una assignatura sobre català jurídic per facilitar-ho”, considera. En aquest sentit, també diu que és important que tot el material didàctic estigui disponible en català i que es busquin mesures perquè l’alt grau de temporalitat i d’internacionalització dels docents no alteri els usos lingüístics de les universitats.

Us proposem un tracte just

Esperàveu topar, com fan tants diaris, amb un mur de pagament que no us deixés llegir aquest article? No és l’estil de VilaWeb.

La nostra missió és ajudar a crear una societat més informada i per això tota la nostra informació ha de ser accessible a tothom.

Això té una contrapartida, que és que necessitem que els lectors ens ajudeu fent-vos-en subscriptors.

Si us en feu, els vostres diners els transformarem en articles, dossiers, opinions, reportatges o entrevistes i aconseguirem que siguin a l’abast de tothom.

I tots hi sortirem guanyant.

per 6€ al mes

Si no pots, o no vols, fer-te'n subscriptor, ara també ens pots ajudar fent una donació única.

Si ets subscriptor de VilaWeb no hauries de veure ni aquest anunci ni cap. T’expliquem com fer-ho

Recomanem

Fer-me'n subscriptor