07.05.2016 - 22:00
|
Actualització: 08.05.2016 - 09:58
L’escriptor Carles Rebassa ha guanyat el 26è premi Ciutat de Tarragona Pin i Soler de novel·la. Rebassa, de 38 anys, ha estat premiat per la seva primera obra presentada al certamen amb el títol provisional ‘Cavallers dins la tempesta’ i que sortirà publicada com a ‘Eren ells’. Aquest guardó és el premi literari més ben dotat a la demarcació de Tarragona. En traducció, el 16è premi Vidal Alcover ha estat pel treball de l’escriptora d’origen rus Xènia Dyakonova, amb ‘Narracions’ de Nikolai Leskov (1831-1895). Pel que fa al 19è premi de narrativa curta per Internet Tinet, el guanyador ha estat el reusenc Guillem Latorre Toral, amb el conte ‘Found Footage’. Els Premis Literaris Ciutat de Tarragona han arribat aquest dissabte al vespre al seu punt àlgid amb el lliurament dels guardons al Teatre Metropol de Tarragona. Prèviament a l’entrega de premis, s’ha fet un acte d’homenatge a l’escriptora Olga Xirinacs, amb motiu del seu 80è aniversari.
El regidor de Cultura de Tarragona, Josep Maria Prats, ha destacat la participació en la 26a edició dels premis literaris perquè s’han presentat fins a un total de 326 propostes: 82 per al Pin i Soler, 224 per al Tinet i 20 per al Vidal Alcover. El lliurament de premis ha tingut lloc al Teatre Metropol de la ciutat i ha vingut acompanyat per l’homenatge a la poeta tarragonina, amb l’estrena de l’espectacle ‘No busco cap resposta, ja la sé’, de Marc Chornet, que vol contribuir a la difusió de la seva obra per tot el país. Prats també ha presentat la nit de l’entrega de premis com ‘el dia més important de cultura a Tarragona’, celebrat en un edifici, el Teatre Metropol, que representa ‘la creativitat, l’excel·lència i la modernitat’.Rebassa ha explicat que un text com el seu ‘no correspon a uns premis normals’ i que això significa que els Premis Literaris Ciutat de Tarragona són ‘independents’, tant literàriament com econòmicament. Pel guanyador del Pin i Soler, les editorials Cossetània, Angle i Edicions 1984 treballen per ‘desvetllar i promoure literatura més enllà de modes, d’escoles i grups econòmics que governen la cultura al país’. Segons n’informa el jurat, la novel·la és ‘una bona història que descriu el pas de l’adolescència a la joventut’.
Traducció russa
De les vint obres presentades per al premi de traducció Vidal Alcover, el jurat s’ha decantat pel treball de la traductora Xènia Dyakonova, tant per la importància de l’obra original, que és un clàssic de la literatura russa, com pels mèrits de la traductora, que permeten esperar una bona realització del treball. La premiada ha presentat narracions de Nikolai Leskov, autor rus reconegut pels seus relats. Dyakonova ha destacat que els textos de Leskov tenen una ‘gran importància per la literatura russa’ i que, malgrat això, només hi ha traducció en català d’un dels seus relats. ‘Serà un plaer traduir-ne més’, ha assegurat la traductora.
Narrativa a Internet
Pel que fa al veredicte del premi de narrativa curta per Internet Tinet, que ha premiat Latorre per ‘Found Footage’, el jurat ha valorat que el relat presenta una bona història carregada de significat que inicia la narració en el moment àlgid i que es resol de manera sorprenent. Segons ha explicat l’autor, la història parteix en el moment que hi ha un atemptat en una estació de metro. Quan es revisen les gravacions, es descobreix que abans de l’explosió hi ha hagut un individu que ha saludat a càmera.
Els Premis Literaris Ciutat de Tarragona són convocats per l’Ajuntament de Tarragona, Òmnium Cultural del Tarragonès i el Centre de Normalització Lingüística de Tarragona, amb la col·laboració de la Diputació de Tarragona, la Joieria Blázquez i les editorials Cossetània, Edicions 1984 i Angle.