27.03.2024 - 15:50
|
Actualització: 03.04.2024 - 13:15
L’empresa de batuts de xocolata Cacaolat, que actualment pertany a la companyia Damm, introduirà perfils en català a les seves xarxes socials, arran d’una campanya sorgida a Twitter que ha criticat, durant més d’un mes, que el seu contingut era majoritàriament en castellà. Concretament, l’empresa preveu de tenir enllestits, les setmanes vinents, perfils en català a Twitter i Instagram, segons que ha explicat el departament de màrqueting de l’empresa a VilaWeb després de la publicació d’una notícia que es feia ressò de la campanya a les xarxes. L’empresa explica que sempre ha tingut la intenció de comunicar tant com pot en català, malgrat l’absència pràcticament total de la llengua en la seva comunicació, i que de mica en mica farà aquest procés de transició a les xarxes. Aquests darrers dies, l’empresa ja hi ha fet alguna publicació en català.
L’altra reivindicació tenia a veure amb l’etiquetatge. Cacaolat etiqueta els productes en castellà, tret de la informació nutricional i més informacions sobre el batut, que apareixen en castellà, català, portuguès i anglès, tal com obliga la legislació. L’empresa ho justifica tot dient que la marca té la voluntat de créixer a l’estat espanyol i més països i ser una marca global; argumenta que el castellà és l’idioma que pot entendre més gent. I un etiquetatge bilingüe? Descarten aquesta opció per una qüestió d’espai en l’etiqueta. Sobre un possible etiquetatge en diferents idiomes segons el lloc de comercialització, l’empresa considera que no és possible de fer-ho per una qüestió operativa.
Alguns usuaris havien criticat l’empresa a les xarxes, no tan sols pel fet que una empresa catalana, situada a Santa Coloma de Gramenet, fes servir majoritàriament el castellà, sinó també per tota la implicació simbòlica que té aquesta marca per a molts catalans.