Tan sols una assignatura de cada deu dels màsters s’imparteix en català

  • Només un 11,45% de les assignatures dels màsters analitzats es fan en català, mentre que el 57,24% de les assignatures es fan en castellà, i un 31,31% en anglès

VilaWeb
Redacció
05.09.2024 - 18:25
Actualització: 05.09.2024 - 19:22

Només una assignatura de cada deu dels màsters a Catalunya i València s’imparteix en català. Aquesta és la dada que més crida l’atenció de l’informe que ha elaborat la Plataforma per la Llengua després d’haver analitzat la llengua en què es fan les assignatures d’una mostra representativa de sis universitats del domini lingüístic. Segons que explica l’entitat, l’estudi ha servit per a constatar que la situació encara és pitjor que no la que s’havia fet pública fins ara.

Així, tan sols un 11,45% de les assignatures dels màsters es fan en català, mentre que el 57,24% es fan en castellà, i un 31,31% en anglès. En la majoria d’universitats, el procés d’internacionalització mira cap a un públic castellanoparlant, i el principal damnificat d’això és el català. A universitats com la Universitat Pompeu Fabra (UPF) o la Universitat de València (UV), l’oferta de català en els màsters és anecdòtica: un 6% i un 3%, respectivament. A la Universitat de Barcelona (UB) i la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) se situa al 15% en els dos casos. Finalment, la Universitat Ramon Llull (URL) és la universitat que fa més màsters en català, tot i que és només el 18% del total.

L’entitat ha comprovat que en l’esforç de les universitats per internacionalitzar-se, no és pas l’anglès, que guanya més pes, sinó el castellà. En aquest sentit, lamenta que en molts casos –més d’un 15% dels grups– no s’anunciï de manera clara la llengua vehicular, cosa que incompleix la llei orgànica del sistema universitari (LOSU), que diu que l’estudiant té dret de conèixer els plans docents de les assignatures en què preveu de matricular-se i de ser informat de la llengua d’impartició.

En el cas dels graus, un 44,98% dels grups són en català, un 25,95% en castellà i un 13,49% en anglès. Tot i la preeminència del català, hi ha un 14,17% de grups en què la llengua vehicular s’anuncia de manera imprecisa i gairebé un 1% en què no s’anuncia.

En termes generals, la UB i la UAB són les que tenen més percentatge de grups en català. A banda, la UV destaca per una elevadíssima presència del castellà, mentre que la UPF per la gran presència de l’anglès i la UPC pel gran nombre de grups que s’anuncien amb la fórmula “català/castellà”. En el cas de la URL, en gairebé una quarta part dels grups no s’estableix en quin idioma s’impartirà la classe.

Per a elaborar l’informe, la plataforma ha analitzat els plans docents de la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC), la Universitat de Barcelona (UB), la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), la Universitat Pompeu Fabra (UPF), la Universitat de València (UV) i la Universitat Ramon Llull (URL).

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any
Fer-me'n subscriptor