George Orwell: uns quants trucs per a escriure bé

VilaWeb

Redacció

25.02.2007 - 06:00

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

George Orwell, escriptor recordat per les seves obres contra els règims i els principis autoritaris, també era molt curós en l’ús de la llengua i un defensor de la bona escriptura. De fet, és considerat un dels autors que més bé s’han expressat en llengua anglesa, tant en novel·les com Rebel·lió a la granja, com en assaigs com ‘Shooting an Elephant’. Ara una pàgina dedicada a l’escriptura ens fa saber les normes bàsiques que Orwell, nascut Eric Arthur Blair, tenia en compte quan omplia un full en blanc.D’entrada, es feia quatre preguntes principals: Què vull dir? Amb quines paraules ho expressaré? Quina imatge ho aclarirà més? Serà prou bona perquè faci efecte?

A més, un bon escriptor, diu, també ha de pensar com dir una cosa amb poques paraules i ha d’evitar de dir res que no soni bé. També són normes efectives, en la majoria de casos, les següents: no fer servir mai una metàfora ni cap figura del llenguatge habituals en la llengua escrita; no fer servir mai una paraula llarga si una de curta fa el fet; eliminar una paraula, si és possible de fer-ho; no fer servir la passiva, si l’activa serveix; no fer servir expressions en llengües foranes, ni termes científics o especialitzats, si el concepte es pot expressar en la llengua corrent. I per últim: més val trencar totes aquestes regles que no escriure cap bestiesa.

Els trucs, que apareixen a Writingclasses.com els explica Orwell al llibre ‘Politics and the English Language’.D’entrada, es feia quatre preguntes principals: Què vull dir? Amb quines paraules ho expressaré? Quina imatge ho aclarirà més? Serà prou bona perquè faci efecte?

A més, un bon escriptor, diu, també ha de pensar com dir una cosa amb poques paraules i ha d’evitar de dir res que no soni bé. També són normes efectives, en la majoria de casos, les següents: no fer servir mai una metàfora ni cap figura del llenguatge habituals en la llengua escrita; no fer servir mai una paraula llarga si una de curta fa el fet; eliminar una paraula, si és possible de fer-ho; no fer servir la passiva, si l’activa serveix; no fer servir expressions en llengües foranes, ni termes científics o especialitzats, si el concepte es pot expressar en la llengua corrent. I per últim: més val trencar totes aquestes regles que no escriure cap bestiesa.

Els trucs, que apareixen a Writingclasses.com els explica Orwell al llibre ‘Politics and the English Language’.

Enllaços
Webs relacionades dins Nosaltres.Cat: Literatura.

Us proposem un tracte just

Esperàveu topar, com fan tants diaris, amb un mur de pagament que no us deixés llegir aquest article? No és l’estil de VilaWeb.

La nostra missió és ajudar a crear una societat més informada i per això tota la nostra informació ha de ser accessible a tothom.

Això té una contrapartida, que és que necessitem que els lectors ens ajudeu fent-vos-en subscriptors.

Si us en feu, els vostres diners els transformarem en articles, dossiers, opinions, reportatges o entrevistes i aconseguirem que siguin a l’abast de tothom.

I tots hi sortirem guanyant.

per 75 € l'any

Si no pots, o no vols, fer-te'n subscriptor, ara també ens pots ajudar fent una donació única.

Si ets subscriptor de VilaWeb no hauries de veure ni aquest anunci ni cap. T’expliquem com fer-ho

Recomanem