03.06.2015 - 15:38
L’estació de Shin okubo és una de les més cèntriques i més concorregudes de la capital del Japó, Tòquio. Si hi aneu i pareu atenció a la megafonia sentireu parlar català: un missatge breu, que diu: ‘Per la seva seguretat, mantingui’s al costat dret de les escales i no s’aturi, si us plau.’ És el mateix missatge que s’emet per megafonia en unes quantes altres llengües. I com és que també el català? Ho explica la sectorial de traductors i correctors de l’ANC en el seu bloc. En aquest article parlen de l’Anna, la filla d’un dels traductors de la sectorial, que quan era a l’andana de l’estació va sentir la megafonia en català ‘i es va quedar de pedra’.
Vegeu-ho en aquest vídeo:
En aquest àudio ho podreu sentir més bé:
El barri on hi ha aquesta estació, que és una de les que té més afluència d’estrangers, és conegut perquè hi ha moltes escoles d’idiomes.
‘L’estació es veu que és una de les més conflictives pel fet que els estrangers no compleixen les normes habituals de pujar en una direcció i baixar en una altra, etc. Vaja, allò tan comú a Barcelona sense anar més lluny…’, explica l’article del bloc.
I afegeix: ‘La seva escola participa en una campanya promoguda pel barri per tal d’informar tots els estudiants del barri de les normes bàsiques per moure’s al metro de Tòquio. I li van demanar si ella, a part de parlar espanyol, parlava també català; ella, és clar, va dir que “Hai”! Un company seu basc hi va participar amb l’èuscar.’