250 llibres per a Sant Jordi 2015

  • Us oferim una relació de novetats literàries, aplegades temàticament, per regalar aquesta diada del llibre

VilaWeb
Montserrat Serra
19.04.2015 - 06:00

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

Com cada Sant Jordi, la llista de novetats literàries en català és extensa i variada. Us oferim dos-cents cinquanta títols de seixanta editorials en català. Comencem aportant els premis literaris més destacats (inèdits i a obra publicada). Continuem amb novel·les d’autors en català i relats de tot arreu. Remarquem alguns autors que es troben sota la quarantena, el gènere negre, algunes obres recuperades i una bona selecció de traduccions literàries. Després entrem en el gènere de no-ficció, amb biografies i memòries, obres divulgatives (i alguna d’autoajuda), títols dedicats al procés d’independència i al cas Pujol. Hem obert un apartat d’obres de ‘revolta’ de tots els gèneres, assaig, música i gastronomia.

Llibres amb premi

‘L’àguila negra’, Joan Carreras (Premi Sant Jordi, Proa)

‘Algú com tu’, Xavier Bosch (Premi Ramon Llull, Planeta)

‘Puja a casa’, Jordi Nopca (Premi Documenta, L’Altra editorial)

‘Far West gitano’, Ramon Erra (Premi Marian Vayreda, Empúries)

‘Hotel Indira’, Melcior Comes (Premi BBVA Sant Joan, Edicions 62)

‘El retorn de l’hongarès’, Anna Moner (Premi Alfons el Magnànim, Bromera)

‘Refraccions’, Hilari de Cara (Premi Carles Riba de Poesia, Proa)

‘El poeta del poble’, Andreu Carranza (Premi Josep Pla, Destino)

‘El dia que vaig fer vuit anys’, Antoni Pladevall (Premi Prudenci Bertrana, Columna)

‘Gent que tu coneixes’, Maria Mercè Cuartiella (Premi Mercè Rodoreda, Proa)

‘La rosa entre els llops’, Joaquim Molina (Premi Nèstor Luján de novel·la històrica, Columna)

Premis a obra publicada

‘Els nois’, Toni Sala (Premi de la Crítica de narrativa, L’Altra)

‘Ningú més i l’ombra’, Màrius Sampere (Premi de la Crítica de poesia, Proa)

‘La nosa’, Marc Romera (Premi Cavall verd de Poesia, Proa)

‘Fulles d’Herba’, Walt Whitman. Traduït per Jaume C. Pons Alorda (Premi Cavall Verd de traducció poètica, Edicions de 1984)

Collita pròpia

‘La pell de la frontera’, Francesc Serés (Quaderns Crema)

‘Sicília sense morts’, Guillem Frontera (Club editor)

‘Un dinar un dia qualsevol’, Ferran Torrent (Columna)

‘La visita’, Enric Virgili (Males Herbes)

‘Gegants de gel’, Joan Benesiu (Edicions del Periscopi)

‘Res no és real’, David Gálvez (Males Herbes)

‘Picadura de Barcelona’, Adrià Pujol Cruells (Edicions Sidillà)

‘Al pic de l’hivern ens aturàrem a descansar sota un arbre’, Xavier Serrahima (Editorial Gregal)

‘L’amant de Picasso’, Isabel-Clara Simó (Bromera)

‘Un home que se’n va’, Vicenç Villatoro (Proa)

‘La vostra Anita’, Lluís-Anton Baulenas (Bromera)

‘Cremeu Barcelona!’, Guillem Martí (Columna)

‘Un any i mig’, Sílvia Soler (Columna)

‘La dona immòbil’, Joan Barril (Edicions 62)

‘El silenci del far’, Albert Juvany (Edicions del Periscopi)

‘Malabo i les cendres’, Gemma Freixas (Meteora)

‘Mariona’, Pilar Rahola (La Magrana)

‘Strappo. L’espoli del romànic català’, Martí Gironell (Ediciones B)

‘Cullerades de vida’, Francesca Aliern (Cossetània)

‘Amor prohibit’, Coia Valls (Ediciones B)

‘El ventall finès’, M. Brugués Mitjans (3i4)

‘El mestre’, Màrius Mollà (Ediciones B)

‘Només ho saben les muntanyes’, Imma Cortina (Cossetània)

‘Batec del temps’, Cari Ariño (Ediciones B)

‘El dia de l’escórpora’, Miquel Bonet Pinyol (Cossetània)

‘L’experiment’, Josep Maria Muñoz Pujol (3i4)

‘La fi dels secrets’, Miquel Esteve (Ediciones B)

‘El locutor’, Montserrat Anguera (Publicacions de l’Abadia de Montserrat)

‘L’alè de les cendres’, Maite Salord (Editorial Arrela)

Sota quarantena

‘Principi d’incertesa’, Martí Sales (Males herbes)

‘La setena vida de Kaspar Schwarz’, Carles Pradas (Males herbes)

‘Aquell agost amb punt final’, Joanjo Garcia (Bromera)

‘Deu top-models i una boja que parla sola’, Daniel Arbós (RBA/La Magrana)

‘La Fallera Calavera’, Enric Aguilar (Sembra Llibres)

Gènere negre

‘Una escletxa de llum’, Andrea Camilleri (Edicions 62)

‘Sang o amor’, Donna Leon (Edicions 62)

‘El ratpenat’, Jo Nesbo (Proa)

‘Puta pasta’, Emili Bayo (IV Premi Crims de Tinta, RBA/La Magrana)

‘La música dels camaleons’, Jordi Cervera (Bromera)

‘L’any del devorador’, Emili Piera (Petit Editor)

‘La penitència de l’alfil’, Rafa Melero Rojo (Alrevés / Crims.cat)

‘On mai no creix l’herba’, Sebastià Bennasar (Alrevés / Crims.cat)

‘Nou dies d’abril (Inspector Mascarell 6)’, Jordi Sierra i Fabra (Rosa dels Vents)

‘L’amant xinès’, Margarida Aritzeta (Llibres del Delicte)

‘Màxima discreció’, Vicent Sanz Arnau (Edicions Saldonar)

‘Els morts no parlen’, Miquel Aguirre (Llibres del Delicte)

‘Avions de paper’, Aleix Cort (Cossetània)

Recuperacions

‘Un film (3000 metres)’, Víctor Català (Club Editor)

‘La xava’, Juli Vallmitjana (Edicions de 1984)

‘Primera part’, Cèlia Suñol (Adesiara)

‘Nàufrags’, Prudenci Bertrana. Edició i introducció a cura d’Oriol Ponsatí-Murlà (Edicions de la Ela Geminada)

‘La monja enterrada en vida’, Jaume Piquet (Adesiara)

‘La “niña gorda”‘, Santiago Rusiñol (L’Avenç)

‘Te deix, amor, la mar com a penyora’, Carme Riera (Edicions 62)

‘Crònica de la croada contra Catalunya’, Bernat Desclot. A cura de Miquel Desclot (Editorial Barcino)

‘Les rondalles de Cels Gomis i Mestre’. Edició catalogació i Estudi Emili Samper Prunera (Publicacions de l’Abadia de Montserrat)

Relats

‘Unes quantes coses boniques’, Xuan Bello. Traducció de Jordi Raventós (Adesiara)

‘Punts de fuga. 26 relats sobre viatges en el temps’, vint-i-sis autors catalans actuals (Males Herbes)

‘La senyoreta Keaton i altres bèsties’, Teresa Colom (Empúries)

‘La veu de la sirena’, Carme Riera (Edicions 62)

‘Criatures d’un dia’, Irvin D. Yalom. Traducció d’Albert Nolla (Edicions de 1984)

‘Ni puc ni vull’, Lydia Davis. Traducció de Yannick Garcia (Edicions de 1984)

‘L’assassinat de Margaret Thatcher’, Hilary Mantel. Traducció de Ferran Ràfols (L’Altra editorial)

‘Ocellons’, Anaïs Nin. Traducció Joan Antoni Cerrato (El Gall Editor)

‘Com una reina’, Mercè Foradada (Edicions Saldonar)

‘Motorsoul’, Stalker (pseudònim) (Raig Verd Editorial)

‘Una casa blanca i altres cases’, Vidal Vidal (Pagès Editors)

Traduccions literàries

‘Els germans Karamàzov’, Fiódor Dostoievski. Traducció de Joan Sales (Club editor)

‘El cantó de Guermantes, II’, Marcel Proust. Traducció de Josep Maria Pinto (Viena edicions)

‘Reparar els vius’, Maylis de Kerangal. Traducció de Jordi Martín Lloret (Angle editorial)

‘L’embriaguesa de la metàfora’, Stefan Zweig. Traducció de Joan Fontcuberta (Quaderns Crema)

‘Una història de dues ciutats’, Charles Dickens. Traducció de Jordi Arbonès (L’Avenç)

‘La mort del pare. La meva lluita 1’, Karl Ove Knausgard. Traducció d’Anna Listerri (L’Altra editorial)

‘Charlotte’, David Foenkinos. Traducció de Mercè Ubach (Edicions 62)

‘La quarta paret’, Sorj Chalandon. Traducció de Josep Alemany (Edicions de 1984)

‘Gran Cabaret’, David Grossman. Traducció de Roser Lluch Oms (Edicions 62)

‘La víctima’, Saul Bellow. Traducció de Jordi Martín Lloret (Viena edicions)

‘Número Zero’, Umberto Eco (Rosa dels Vents)

‘Pèl de panotxa’, Jules Renard. Traducció d’Antoni Clapés (Edicions Sidillà)

‘La banda de Berlín. Germans de sang’, Ernst Haffner. Traducció de Ramon Farrés (La Campana)

‘La senyora Arnoul’, Jean-Noël Pancrazi. Traducció de Joan Daniel Bezsonoff (Edicions Sidillà)

‘El jardí de mitjanit’, Philippa Pearce. Traducció de Maria Rossich (Viena edicions)

‘El sotstinent Susdit’, Iuri Tiniànov. Traducció Jaume Creus (Adesiara)

‘La llibreria encantada’, Cristopher Morley. Traducció de Dolors Udina (Viena edicions)

‘El cas Eduard Einstein’, Laurent Seksik. Traducció de Jordi Martín Lloret (Angle editorial)

‘Això també passarà’, Milena Busquets. Traducció de Lurdes Serramià (Amsterdam)

‘Negre i plata’, Paolo Giordano. Traducció de Teresa Muñoz Lloret (Edicions 62)

‘Joc i distracció’, James Salter. Traducció d’Albert Torrescasana (L’Altra editorial)

‘Homes sense dones’, Haruki Murakami. Traducció d’Albert Nolla i Jordi Mas (Empúries)

‘Ciutat de Bohane’, Kevin Barry. Traducció de Ferran Ràfols Gesa (Raig Verd editorial)

‘Lila’, Marilynne Robinson. Traducció d’Esther Tallada (Edicions de 1984)

‘Matar un rossinyol’, Harper Lee. Traducció de Xavier Pàmies (Edicions 62)

‘La maledicció de Hill House’, Shirley Jackson. Traducció de Martí Sales (L’Altra editorial)

‘La tarda del senyor Andesmas’, Marguerite Duras. Traducció de Marc Colell (LaBreu)

‘Hi havia una vegada una noia que va seduir el marit de la seva germana, i ell es va penjar d’un arbre. Històries d’amor’, Liudmila Petruixévskaia. Traducció de Miquel Cabal Guarro (Edicions del Periscopi)

‘Els quaranta dies del Musa Dagh’, Franz Werfel. Traducció de Ramon Monton (Edicions de 1984)

‘Nosaltres’, David Nicholls. Traducció d’Albert Torrecasana (Empúries)

‘Les lliçons perilloses’, Alissa Nutting. Traducció d’Eduardo Castaño (Angle editorial)

‘Apropiació indeguda. Una novel·la sobre l’amor’, Lena Andersson. Traducció de Carolina Moreno (Angle Editorial)

‘Els avantatges de ser un marginat’, Stephen Chbosky (Sembra Llibres)

‘Les bones intencions’, Amity Gaige. Traducció de Marta Pera (Empúries)

‘Llàgrimes de la deessa maori’, Sarah Lark (Ediciones B)

‘El món blau. Estima el teu caos’, Albert Espinosa (Rosa dels Vents)

‘People from IB*Z*’, José Corbacho i Juan Cruz (Rosa dels Vents)

Biografies, memòries i derivats

‘Joan Perucho, cendres i diamants. Biografia d’una generació’, Julià Guillamon (Galàxia Gutenberg)

‘La vida lenta’, Josep Pla (Destino)

‘Diaris. La motivació i El Film. Pere Pau. La vida i els meus instants’, Blai Bonet (El Gall Editor)

‘Diuen que tinc memòria’, Francesc Sanuy (Ediciones B)

‘Sense nostàlgia’, Feliu Formosa (Proa)

‘Apocalipsi uuuuuuaaaaaaa. Diari de rodatge d’Història de la meva mort’, Jaume C. Pons Alorda (Comanegra)

‘El cor de les muntanyes’, Ton Barnils (Tushita Edicions)

‘Locus’, Antoni Gual (La Campana)

‘Una llarga adolescència’, Rosa Regàs (Ara Llibres)

‘La Barcelona dels tramvies i altres textos’, Nèstor Luján. A cura d’Agustí Pons i Jordi Amat (Meteora)

‘A ritme del temps. Notes d’una vida’, Josep M. Espinàs (La Campana)

‘La sala d’estar és un camp de futbol’, Josep M. Fonalleras (Ara Llibres)

‘Alguns anys després’, Jorge Wagensberg (Ara Llibres)

‘Tu ets jo. Flaixos per al meu blog’, Teresa Juvé (Meteora)

‘Diari d’un funàmbul. Les llibretes d’Alexandre Cirici Pellicer’, edició de Glòria Soler (Comanegra)

‘Josep Andreu Abelló. Els clarobscurs del catalanisme’, Joan Esculies (Edicions de 1984)

‘Josep Maria Ainaud de Lasarte, un humanista al servei de Catalunya’, Josep Lluís Martín-Berbois (Editorial Base)

‘Martí de Riquer i el valor dels clàssics de les lletres’, més d’un autor (Editorial Barcino)

‘Fer-se franquista. Guerra civil i postguerra del periodista Carles Sentís (1936-1946)’, Francesc Vilanova (Lleonard Muntaner Ed.)

‘Lletraferides. La història de les nostres bibliotecàries’, Assumpta Montellà (Ara Llibres)

‘Les floretes de sant Francesc’, Bernabé Dalmau i Ribalta (Publicacions de l’Abadia de Montserrat)

‘Jesús busca Jesús’. Crònica d’una recerca perillosa’, Jaume Rodri (Edicions de 1984)

‘Formentera Lady’, Jordi Cussà (Labreu)

‘Aferrada a la vida’, Giovanna Valls (RBA/La Magrana)

‘Luisito. Luis Suarez, el Pilota d’Or que el Barça no va saber apreciar’, Gil Carrasco (Edicions Saldonar)

‘El tricicle de la Z a la A’, Joan Gracia, Carles Sans i Paco Mir (Ediciones B)

Revoltes

‘La paraula contrària’, Erri de Luca (Sembra llibres)

‘No ens calia estudiar tant’, Marta Rojals (Sembra Llibres)

‘L’aigua és això’, David Foster Wallace. Traducció de Ferran Ràfols Gesa (Edicions del Periscopi)

‘La força per canviar les coses’, Arcadi Oliveras i Itziar González Virós (Angle Editorial)

‘Camí a l’escola’, Marie-Claire Javoy. Traducció Bel Olid (Alrevés)

‘La revolta que viurem’, Ivan Miró (Tigre de Paper)

‘Revoltes’, Itziar González Virós i Iago Otero (Dau)

‘Això ho canvia tot’, Naomi Klein (Empúries)

‘El cant de les sibil·les’, Patrícia Gabancho (RBA/La Magrana)

‘Barris, veïns i democràcia. Els moviments populars i la reconstrucció de Barcelona (1968-1986)’, Marc Andreu Acebal (L’Avenç)

‘L’ombra de la pau’, Alfons Banda (Angle Editorial)

‘El diccionari del diable’, Ambrose Bierce. Traducció de Pere Guixà (Angle Editorial)

‘Viure i morir a Gaza’, David Segarra (Sembra Llibres)

‘Kurdistan. El poble del sol -història política-‘, Jordi Vàzquez (Tigre de Paper)

‘Assumiràs la veu. Antologia de poetes per la llibertat’, Pau Vadell coord. (Terrícola)

Del procés i del país

‘9-N desclassificat’, Vicent Partal (RBA/La Magrana)

‘La revolució tranquil·la. Carme Forcadell i l’Assemblea Nacional Catalana’, Andreu Barnils (Rosa dels Vents)

‘Breu història del procés’, Toni Batllori (Ediciones B)

‘Escac a l’estat’, Pere Martí (Pòrtic)

‘Des de les trinxeres’, Enric Vila (Pòrtic)

‘Catalunya sense Espanya?’, Joan Tapia (Pòrtic)

‘El tigre sobiranista. Guia per descobrir els principals actors del procés’, Jordi Mercader (Pòrtic)

‘100 motius per ser independentista’, Roger Buch (Cossetània)

‘Polítics a la carta’, Josep Maria Vallès (Viena edicions)

‘Revoltats’, Oriol Junqueras i Justo Molinero (Ara Llibres)

‘Una hisenda a la catalana. Preguntes i respostes sobre la hisenda pròpia’, Joan Iglesias Capellas (Angle Editorial)

‘La hisenda municipal catalana’, Jordi Casas i Roca (Pagès Editors)

‘365 acudits per a indepes’, Andreu González Castro (Cossetània)

Pujol i família

‘El cas Pujol. Reflexions sobre el terreny’, Toni Sala (L’Altra editorial)

‘Jordi Pujol, la gran família’, Maiol Roger (Angle editorial)

‘Això és una dona! Retrat no autoritzat de Marta Ferrusola’, Cristina Palomar (Angle editorial)

Divulgatius (i alguna autoajuda)

‘El bilingüisme mata’, Pau Vidal (Pòrtic)

‘Canvi d’agulles. Per un català més ric, àgil i senzill’, més d’un autor (RBA/La Magrana)

‘El franquisme que no ha marxat’, Lluc Salellas (Edicions Saldonar)

‘D.O. Europa’, Mònica Terribas (RBA/La Magrana)

‘Els senyors del boom. Qui i com va fer diners durant la bombolla immobiliària als Països Catalans’, Gemma Garcia Fàbrega (Edicions Saldonar)

‘Espirituals sense religió’, Laia de Ahumada (Fragmenta editorial)

‘Medicina sense enganys’, J. M. Mulet (Pòrtic)

‘La volàtil. Mamma mia’, Agustina Guerrero (Rosa dels Vents)

‘Serenitat. Viure el regal de fer-se gran’, Wilhelm Schmid. Traducció de Joan Ferrerons i Llagostera (Angle editorial)

‘Córrer per pensar i sentir’, Francesc Torralba (Angle editorial)

‘Teixint el tapís de l’amistat’, Victòria Cardona (Meteora)

‘Seguirem vivint’, Elisabet Pedrosa (Ara Llibres)

‘Raó i emoció’, Ferran Salmurri (RBA/La Magrana)

‘Autoajuda per a culers’, més d’un autor (Rosa dels Vents)

‘100 jocs de màgia’, Mag Gerard (Cossetània)

Assaig

‘La resistència íntima. Assaig d’una filosofia de la proximitat’, Josep Maria Esquirol (Quaderns Crema)

‘Sàpiens. Una breu història de la humanitat’, Yuval Noah Harari (Edicions 62)

El mite de l’etern retorn’, Mircea Eliade. Traducció de Víctor Obiols. Introducció de Lluís Duch (Fragmenta editorial)

‘Una cosa elemental’, Eliot Weinberger. Traducció de Ferran Ràfols (Días contados)

‘Ens farem humans?’, Eduard Carbonell (Cossetània)

‘El periodisme després de Twitter’, Albert Sáez (3i4)

‘Entre tècnica i enigma. Mirades transversals sobre les arts’, Joaquim Español (Edicions de 1984)

‘Les incerteses’, Jaume Cabré (Proa)

‘Arc i escut. Una obra apologètica del rabí Ximo Ben Tsemah Duran en el marc de la literatura de la polèmica’. Traducció i estudi introductori de Manel Frau Cortès (Lleonard Muntaner Ed.)

‘Poesia i veritat’, Salvador Oliva (Edicions de 1984)

‘La lectura com a pregària. Fragments filosòfics’, Joan-Carles Mèlich (Fragmenta editorial)

‘Rafael Tasis, novel·lista policíac’, Àlex Martín Escribà (Alrevés / Crims.cat)

‘Fumar-se el franquisme. La Catalunya caliquenyo’, Francesc Canosa (Ara Llibres)

‘De la nota del preu del sopar del mosso’, Enric Casasses (Terrícola)

‘Guillem Sagrera. Entre la pedra i el cisell’, Tomàs Vibot (El Gall Editor)

Poesia

‘Poesia completa’, Óssip Mandelstam. Traducció i edició de Jaume Creus (Edicions de 1984)

‘Poesia completa’, Blai Bonet (Edicions de 1984)

‘Demà no és mai’, Francesc Garriga Barata (Adia Edicions)

‘Ignosi’, Màrius Sampere (Edicions Poncianes)

‘Des d’on tornar a estimar’, Joan Margarit (Proa)

‘Crisàlide. Pastoral en si menor’, Susanna Rafart (LaBreu)

‘Poemes priapeus’. Traducció de Victòria Bescós / Josep M. Hidalgo (Adesiara)

‘Perennia’. Poesia epigràfica llatina’, Selecció, introducció i traducció de Mònica Miró (Godall edicions)

‘Forat’, Laura López Granell (Godall edicions)

‘Símbol 47’, Anna gual (Labreu)

‘Poemes 1925-1930’, T. S. Eliot. Traducció d’Alfred Sargatal (Adesiara)

‘Devocionari domèstic’, Bertolt Brecht. Traducció de Feliu Formosa (Adesiara)

‘Veces’, Mireia Vidal-Conte (Terrícola)

‘Nuclear’, Ricard Mirabete (Terrícola)

‘Ícar’, Adrià Targa (Edicions Poncianes)

‘Kiribati’, Maria Antònia Massanet (Adia)

‘L’atles deshabitat’, Joan Perelló (Adia)

‘Fosca límit’, Esteve Plantada (Adia)

‘Nus baixant una escala’, Antonina Canyelles (Lapislàtzuli)

‘La murga’, Montserrat Costas (Lapislàtzuli)

‘Tannkas’, Feliu Formosa (Els papers díscols)

‘Treta de terra’, Irene Tarrés (Els papers díscols)

‘La gata groga’, Jaume Coll Mariné (Els papers díscols)

‘Parlen els ulls’, Begonya Mezquita (Edicions del buc)

‘València nord’, Teresa Pascual (Edicions del buc)

‘Mur’, Gemma Gorga (Meteora)

‘Selvàtica’, Lluís Calvo (Lleonard Muntaner Ed.)

‘Calendari íntim’, Rosa Planas (Lleonard Muntaner Ed.)

Músics i música

‘Ovidi Montllor. Un obrer de la paraula’, Jordi Tormo (Sembra Llibres)

‘Sisa, el comptador d’estrelles’, Donat Putx (Empúries)

‘Jo no hi era però me’n recordo. Hagiografia de Quico Pi de la Serra’, versió catalana i edició de Julià Guillamon (Comanegra)

‘El nét del vigilant. La Plateria i altres retalls’, Manel Joseph (Edicions Els Llums)

‘La forma d’un sentit. Les cançons de Mishima comentades per l’autor’, David Carabén (Empúries)

Vi, cuina i paisatge

‘Vi català, una reivindicació històrica’, més d’un autor (Viena edicions)

‘Teoria i pràctica del vermut’, Josep Sucarrats, Miquel Àngel Vaquer, Sergi Martín (Ara Llibres)

‘El llibre del vi’, Plini el Vell. Edició i traducció de Mònica Miró Vinaixa (Editorial Entrecomes)

‘Contes per menjar-se’ls’, Els Setze Petges (pseudònim) (Edicions Els llums)

‘L’hort del segon origen’, Jordi Puig i Roca (Editorial Barcino)

‘El llibre dels esmorzars de forquilla’, Sergi de Meià i Adelaida Castells (Comanegra)

‘Sucs verds’, Carla Zaplana (Cossetània)

‘Les millors coques catalanes’, Vicent Marquès (Cossetània)

‘La melmelada a la cuina’, més d’un autor (Cossetània)

‘Cuina amb fruites’, Miracle Serra i Joan Targarona (Viena edicions)

‘Cuina de Divendres. Les millors receptes de Pep Nogué’ (Cossetània)

‘La vida en dolç’, Renata Carrillo (Ara Llibres)

‘Cupcakes. 50 receptes’, Neus Moya (Cossetània)

Us proposem un tracte just

Esperàveu topar, com fan tants diaris, amb un mur de pagament que no us deixés llegir aquest article? No és l’estil de VilaWeb.

La nostra missió és ajudar a crear una societat més informada i per això tota la nostra informació ha de ser accessible a tothom.

Això té una contrapartida, que és que necessitem que els lectors ens ajudeu fent-vos-en subscriptors.

Si us en feu, els vostres diners els transformarem en articles, dossiers, opinions, reportatges o entrevistes i aconseguirem que siguin a l’abast de tothom.

I tots hi sortirem guanyant.

per 6€ al mes

Si no pots, o no vols, fer-te'n subscriptor, ara també ens pots ajudar fent una donació única.

Si ets subscriptor de VilaWeb no hauries de veure ni aquest anunci ni cap. T’expliquem com fer-ho

Recomanem