19.12.2014 - 06:00
Les llengües canvien i evolucionen. Això es pot copsar especialment en el lèxic: en el cas del català, constantment s’hi incorporen paraules d’uns altres idiomes o referides a nous conceptes. En aquest camp de manlleus i neologismes, en el qual es concentra el Termcat, des de fa quasi dues dècades una bona part tenen relació amb la informàtica, les noves tecnologies i internet. I, els últims anys, molt específicament amb les xarxes socials. ‘Terminològicament, Twitter ens ofereix tot un corpus de possibilitats immens’, explica Sandra Cuadrado, cap de projectes de màrqueting digital a Termcat: ‘Cada dia s’hi publiquen 340 milions de piulets i, per tant, ens ofereix un escenari lingüístic mutant i canviant en espai i temps.’ Les xarxes socials, doncs, no sols generen vocabulari propi, sinó que també són una nova via d’investigació terminològica i modifiquen la manera de treballar de centres com el Termcat: ‘Un altre cas interessant des del punt de vista terminològic és que les xarxes ens permeten de veure en temps real com un neologisme comença a sorgir i quins prescriptors i llengües el mouen. […] Twitter i la resta de xarxes socials també ens permeten d’avançar i de situar-nos a un nivell més precoç a l’hora de detectar neologismes: la capacitat de decisió i consens, per tant, és més prematura que no abans.’
· Podeu escoltar el programa en format mp3.
· També a través d’algunes ràdios locals i des de la Xarxa.
· Podeu descarregar el podcast de ‘L’internauta‘ des de VilaWeb o de l’iTunes.
· ‘L’internauta‘ també s’emet pel Punt Avui TV, cada diumenge a les cinc de la tarda.