13.04.2014 - 06:00
L’escriptor palestí Bàssem an-Nabrís, acollit a Barcelona pel PEN Català, va ser dilluns a l’Espai VilaWeb per presentar el poemari ‘Totes les pedres’, el primer que és totalment bilingüe àrab-català. A l’acte, hi van assistir també els traductors del llibre —Valèria Macías i Kamiran Haj Mahmud–, l’escriptor i membre del PEN David Figueres, l’editor Pau Vadell, i la secretària general del PEN Raffaella Salierno.
Els poemes, alguns d’ells escrits durant el seu període d’exili a Barcelona, han estat traduïts al català i recopilats en una edició bilingüe per Adia Edicions. Es tracta d’un poemari totalment bilingüe àrab-català perquè tant la poesia, com la biografia de l’autor i l’epíleg han estat editats en ambdues llengües, amb la voluntat d’arribar tant al lector en llengua catalana com al de llengua àrab que viu al nostre país.