21.03.2014 - 09:01
Una jutgessa de Tenerife ha retirat la custòdia d’una nena de quatre anys a la seva mare per les suposades barreres lingüístiques que li implica traslladar-se a Catalunya, concretament a Ripollet. Segons que informa el diari el Punt Avui, es tracta d’una resolució de la titular del jutjat de primera instància i instrucció número 2 de Güímar, a Tenerife, María de la Paloma Gálvez. S’hi exposa que, a causa de la falta d’entesa dels progenitors, cal preservar l’interès superior del menor: ‘Està en una comunitat autònoma definida per unes característiques especials d’integració, perquè al fet d’adaptació normal a un canvi de territori o de costums, ha d’afegir-s’hi la dificultat d’haver d’aprendre una llengua cooficial al castellà, el català, que, com sap tothom, és la llengua emprada per gran part de la societat catalana, com també per les escoles. […] Tampoc no consta acreditat que la menor s’hagi adaptat a l’idioma i que aquesta circumstància no signifiqui un escull en la seva evolució.’
La resolució és encara més sorprenent perquè, a més de la llengua, la jutgessa penalitza que la mare sigui una dona treballadora: ‘La flexibilitat horària que indica la demandant fa dubtar aquesta jutgessa […]. En contrapartida, el pare ara no té feina, i per això té una disponibilitat horària més àmplia, com també la seva parella.’
La mare es queixa de la resolució amb aquestes paraules: ‘És indignant la visió que suggereix la sentència de la maternitat. L’amor que sento per la meva filla fa que tota lluita valgui la pena. […] Sempre li transmetré que un idioma o un lloc nou no significaran mai cap barrera si hi ha desig de superació.’