16.08.2013 - 06:00
A en Dídac i la Marta els van robar els telèfons mòbils fa tres setmanes a la platja de Palma. Van voler denunciar els fets a la comissaria de la policia espanyola, però no els van voler atendre en català. L’agent que els va rebre els va demanar que li parlessin en espanyol i ells, educadament, van demanar-li si hi havia algun altre agent que els pogués atendre en català. ‘No’, va ser la resposta, seca, del policia.
En Dídac va demanar a altres agents si algun d’ells els podia atendre per a presentar la denúncia i la resposta d’un d’ells va ser semblant: ‘som a una comissaria de la Policia Nacional’. ‘Jo no deman que l’altre agent em parli en català, sinó que m’hi atengui, que les dues llengües són cooficials, i tots tenim drets i deures’, va dir en Dídac. L’agent va respondre, en to burlesc, ‘drets i deures, drets i deures…’, per acabar dient: ‘ara no farem que ell aprengui mallorquí per tu’.
Després d’un estira i arronsa, en Dídac i la Marta van decidir marxar. El dia 12 d’agost passat van presentar una denúncia, no pel robatri dels mòbils, sinó per discriminació lingüística que havien patit, als jutjats, amb el suport de l’Obra Cultural Balear, que s’ha fet càrrec del cas. En els documents adjunts podeu veure la denúncia íntegra i el relat que del mateix Dídac.