14.04.2013 - 06:00
Quan el lector encara té ben present ‘Llop entre llops‘ (Edicions de 1984), arriba un nou títol d’aquest clàssic modern de les lletres germàniques que és Hans Fallada (1893-1947), ‘L’home que volia arribar lluny’, també a Edicions de 1984, en una traducció de Ramon Monton. L’obra serà a les llibreries a finals de la setmana que ve. Us n’oferim un avançament. El segell també ha publicat del mateix autor ‘I ara què, homenet?‘ i ‘Sol a Berlín‘.
Explica la contraportada de ‘L’home que volia arribar lluny’: ‘Karl Siebrecht, un noi orfe de setze anys, arriba a Berlín acaronant un gran somni: conquerir la ciutat. Càndid i orgullós, honest però també cruel, no li serà fàcil seduir una societat en plena transformació. El seu irreductible afany de prosperar el portarà a fer de manobre, a traginar maletes entre les diferents estacions de trànsit que hi havia a Berlín en aquell moment lluitant contra una ferotge competència i, fins i tot, a transportar armes clandestinament, però, sobretot, el convertirà en un viu testimoni i en un observador atent de la societat berlinesa durant els diferents episodis històrics que tenen lloc a la ciutat i que n’afecten de ple la vida quotidiana. Hans Fallada torna a exhibir el seu talent narratiu per parlar-nos de la feina que no existeix, de l’amor que a penes dura i d’una ciutat bulliciosa, fascinant i embrutida que es nega a correspondre a l’atracció obstinada que Karl sent per ella. ‘L’home que volia arribar lluny’ s’incorpora al gran cicle narratiu que Hans Fallada va crear i que recorre la convulsa història de l’Alemanya del segle xx.’