‘Victus’ en català arrenca amb molta força

  • L'edició de 25.000 exemplars de sortida queda curta en tres dies i l'editorial ja en reimprimeix 10.000 més

VilaWeb
M.S.
07.04.2013 - 06:00

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

Aquest dimarts 2 d’abril la versió catalana de ‘Victus‘ d’Albert Sánchez Piñol arribava a les llibreries, amb un tiratge d’iniciativa de 25.000 exemplars. Divendres, només tres dies després, l’editorial ha posat en marxa una primera reimpressió de 10.000 exemplars més, a petició dels llibreters. Aquestes dades confirmen que La gran novel.la de la Guerra de Successió de 1714 i del Setge de Barcelona, que Sánchez Piñol va escriure en espanyol i que ja porta sis edicions i més de 100.000 exemplars venuts en la versió original, continua fent lectors ara en català. La traducció de ‘Victus’ al català és obra de Xavier Pàmies. El llibre es prefigura com un dels títols que es vendran més per Sant Jordi.

Us proposem un tracte just

Esperàveu topar, com fan tants diaris, amb un mur de pagament que no us deixés llegir aquest article? No és l’estil de VilaWeb.

La nostra missió és ajudar a crear una societat més informada i per això tota la nostra informació ha de ser accessible a tothom.

Això té una contrapartida, que és que necessitem que els lectors ens ajudeu fent-vos-en subscriptors.

Si us en feu, els vostres diners els transformarem en articles, dossiers, opinions, reportatges o entrevistes i aconseguirem que siguin a l’abast de tothom.

I tots hi sortirem guanyant.

per 6€ al mes

Si no pots, o no vols, fer-te'n subscriptor, ara també ens pots ajudar fent una donació única.

Si ets subscriptor de VilaWeb no hauries de veure ni aquest anunci ni cap. T’expliquem com fer-ho

Recomanem