Els teleespectadors d’IB3 ja no podran veure films estrangers en català

  • La nova direcció general no pensa fer doblatges ni adquirir-ne de TV3 · Indignació de partits i entitats de les Illes

VilaWeb
Redacció
16.11.2011 - 10:20

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

Els telespectadors de les Illes Balears deixaran de veure films estrangers en català. Els de TV3, ja fa temps que no els poden veure, perquè el canal TV3Cat no els emet per raó de drets territorials d’emissió; i ara la nova direcció general d’IB3 no pensa destinar diners al doblatge de films comprats a la federació de televisions autonòmiques (FORTA), ni vol esperar que TV3 els dobli. I des de la setmana passada ja emet films en espanyol.

Fins ara IB3 comprava a FORTA o a les grans distribuïdores els drets d’emissió dels films, i després esperava que TV3 els doblés al català; també havia encarregat qualque doblatge expressament per a IB3.

Però el nou director general, Jacobo Palazón, no vol ni l’una cosa ni l’altra. D’una banda, IB3 no esperarà que TV3 dobli els films al català perquè, al·lega, això fa perdre diners. Però el fet cert és que l’espera no en fa pas perdre, de diners, directament; si de cas, pot passar que els films s’emetin abans per les televisions espanyoles. 

Una altra opció seria que IB3 doblés directament els films que volgués al català, en lloc d’esperar que TV3 li cedís els doblatges. Però la nova direcció general tampoc no en vol saber res, car troba el cost dels doblatges inassumible, en un context de restriccions pressupostàries en què el pressupost de la cadena es reduirà un 40%. La compra de films, va dir Palazón, es rebaixarà a la meitat l’any vinent.

Durant un quant temps, doncs, s’emetran films en català –els ja comprats, i mentre n’hi hagi– i en espanyol.

Indignació d’entitats i partits

L’Obra Cultural Balear ha recordat a la cadena que això viola la llei de normalització lingüística i la llei d’ib3, i que fa un any es va establir un sistema dual que permet als espectadors de triar de veure els films en català, en espanyol o en versió original. IB3 retorqueix que la decisió s’imposa perquè ara caduquen els drets dels films en català.

El secretari general del PSM, Biel Barceló, fa observar que d’aquesta manera s’elimina l’única opció que hi havia de mirar films en català a les Illes, i que els arguments econòmics són simples excuses per a comprar en castellà.

I el president de Convergència per les Illes, Josep Melià, va fer una crida a defensar el model lingüístic d’IB3, ‘perquè l’oferta televisiva en català és desigual’.

Us proposem un tracte just

Esperàveu topar, com fan tants diaris, amb un mur de pagament que no us deixés llegir aquest article? No és l’estil de VilaWeb.

La nostra missió és ajudar a crear una societat més informada i per això tota la nostra informació ha de ser accessible a tothom.

Això té una contrapartida, que és que necessitem que els lectors ens ajudeu fent-vos-en subscriptors.

Si us en feu, els vostres diners els transformarem en articles, dossiers, opinions, reportatges o entrevistes i aconseguirem que siguin a l’abast de tothom.

I tots hi sortirem guanyant.

per 6€ al mes

Si no pots, o no vols, fer-te'n subscriptor, ara també ens pots ajudar fent una donació única.

Si ets subscriptor de VilaWeb no hauries de veure ni aquest anunci ni cap. T’expliquem com fer-ho

Recomanem