26.09.2011 - 17:12
El conseller de Cultura, Ferran Mascarell, ha anunciat avui l’acord amb el gremi d’empresaris de cinema de Catalunya i la Federació de Distribuïdors Cinematogràfics (Fedicine) per doblar films de les ‘majors’ en català: l’any que ve n’hi haurà vint-i-cinc, i representaran una quota del 7%, que afegida a la producció pròpia i al cinema independent arribarà a l’11%. No s’ha parlat de la quota del 50% de films doblats en català que contempla la llei (pdf), ni de les sancions per no complir-la.
Mascarell ha comparegut avui a la tarda acompanyat del president del gremi d’empresaris de cinema de Catalunya, Camilo Tarrazón, i del president de Fedicine, Luis Hernández de Carlos, per anunciar que a partir de l’any que ve ‘hi haurà més oferta de cinema de grans productores estrenat en català’. Ha dit que mercès a aquest acord hi hauria l’any que ve un milió i mig d’espectadors en català.
Un 7% el 2012
I les dades, les ha concretades el president de l’ICIC, Fèlix Riera: es passarà de cinc films doblats en català el 2010 a vint-i-cinc, que s’exhibiran a cinquanta sales, en comptes de les sis o set de l’any passat la qual cosa suposarà un 7% de la quota de mercat. I que la projecció per al 2017 és que s’arribi a un 35% del consum de films en català.
‘Sense quotes’
El president de Fedicine ha declarat que se sentia profundament alleugerit perquè s’havia resolt un problema que durava des de feia dotze anys. ‘Veurem fins on s’arriba en el mercat de cine en català, sense quotes ni imposicions’, ha dit Hernández de Carlos, que ha dit que es faria una comissió de seguiment per veure l’evolució de la demanda de cinema en català.