20.03.2009 - 06:00
La direcció del Grup Flaix ha impulsat l’edició del ‘Diccionari del català col·loquial. Dubtes davant del micròfon‘. En aquesta entrevista en vídeo, Miquel Calçada, director general del Grup Flaix, n’explica els propòsits i recorda que ‘cal més respecte a la llengua que parlem’ i que podem comunicar-nos en un registre col·loquial, amb un dring autèntic i normatiu. En aquesta altra, Jaume Salvanyà, l’autor, ens n’ofereix alguns exemples.
Editat per Enciclopèdia Catalana, s’adreça als professionals de la comunicació i a quisvulla que opti per un llenguatge informal, però correcte. ‘Als mitjans de comunicació hi ha un buit del vocabulari juvenil’, diu Calçada, que explica que ‘la llengua, encara que sigui col·loquial, és una eina bàsica per als mitjans de comunicació i s’ha de tractar amb la mateixa rigorositat amb què es tracten tots els altres aspectes empresarials.’
Sobre la influència de l’espanyol en el català del carrer, Calçada opina que al nostre país tendim ‘a respectar massa poc la llengua’ i que, per exemple, ‘no té gens de sentit que a TV3 encara parli de cayucos o pateres’. Per Calçada, no hi ha debat entre audiència i llengua: ‘no pel fet de rebaixar els propòsits lingüístics o de fer una programació més bilingüe s’aconsegueix més audiència’. I explica que gairebé el 60% de l’audiència de Flaix FM, una de les emissores del grup que dirigeix i que s’emet íntegrament en català, és castellanoparlant, ‘i no per això té dificultats a sintonitzar-nos’.
Resoldre dubtes i ampliar el vocabulari
Calçada destaca la feina feta pel Departament d’Assessorament Lingüístic de les emissores del Grup Flaix: ‘És una tasca doblement positiva: hi ha una part de creativitat, perquè han mirat de trobar una manera de dir les coses que fos normativa, i han aconseguit que fos interioritzada pels locutors de l’emissora.’
Els errors més comuns
L’autor del diccionari, Jaume Salvanyà, explica que alguns dels errors més comuns són ‘pillar’, en lloc d’agafar, ‘mogollón’, en lloc de pila o fotimer, o ‘cutre’, en lloc d’atrotinat o de pa sucat amb oli. El diccionari també proposa alternatives a moltes altres expressions com: ‘agafar el tranquillo’, ‘agobiar’, ‘aixecar ampolles’, ‘callar la boca’, ‘algun que altre’, ‘apetxugar’, ‘baixon’, ‘hortera’, ‘no tenir desperdici’…